Kuliah Umum Bersama Praktisi Juru Bahasa Profesional di Mata Kuliah Hon’yaku Nyuumon

Program Studi Sastra Jepang Unpad menghadirkan dosen tamu untuk memperkaya wawasan mahasiswa. Kali ini, mahasiswa berkesempatan mengikuti kuliah umum yang dibawakan oleh Aa Juhana, S.Li. yang akrab disapa “Kang Joe”, seorang praktisi juru bahasa profesional yang telah berpengalaman dalam dunia penjurubahasaan internasional. Beliau tidak hanya terbiasa menjadi juru bahasa dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia, tetapi juga memiliki pengalaman sebagai juru bahasa dari bahasa Jepang ke bahasa Inggris. Tidak hanya itu, beliau juga adalah pelopor Komunitas Interpreter Jepang (Kijang) dan sekarang berperan sebagai koordinator.

Dalam mata kuliah Hon’yaku Nyuumon (Pengantar Penerjemahan) Senin, 8 September 2025, Kang Joe membawakan materi bertajuk “Mengintip Dunia Penjurubahasaan Jepang Profesional” menjelaskan mengenai dunia penjurubahasaan profesional. Mahasiswa diperkenalkan pada perbedaan mendasar antara penerjemahan (translation) dan penjurubahasaan (interpretation), termasuk tantangan-tantangan yang khas dalam praktik juru bahasa, seperti keterbatasan waktu, ketepatan makna, dan menjaga netralitas dalam menyampaikan pesan.

Beliau juga membagikan pengalaman langsung dari berbagai kegiatan internasional, mulai dari dunia manufaktur, pertemuan bisnis, hingga acara resmi kenegaraan. Mahasiswa dapat melihat secara nyata bagaimana keterampilan bahasa Jepang tidak hanya berguna dalam konteks akademik, tetapi juga memiliki nilai praktis tinggi dalam dunia kerja.

Selain paparan materi, kuliah umum ini juga dilengkapi dengan sesi tanya jawab interaktif. Mahasiswa antusias mengajukan pertanyaan seputar strategi menghadapi situasi sulit saat menafsirkan ujaran pembicara, perbedaan gaya komunikasi antarbahasa, serta keterampilan tambahan yang perlu dikuasai oleh seorang juru bahasa profesional.

Kehadiran dosen tamu ini memberikan inspirasi dan motivasi baru bagi mahasiswa. Mereka menyadari bahwa kemampuan bahasa asing, khususnya bahasa Jepang, dapat membuka peluang karier yang luas, baik sebagai penerjemah maupun juru bahasa di tingkat nasional maupun internasional.

Melalui kegiatan ini, mata kuliah Hon’yaku Nyuumon semakin memperlihatkan perannya sebagai jembatan antara teori yang dipelajari di kelas dengan praktik nyata di dunia kerja.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*